(飛行機機内で)『 毛布、貸してくれますか? 』
アメリカ
“Can I get a blanket?”
イギリス
“Excuse me, can I possibly trouble you for a blanket please?”
どちらも英語。同じ内容を伝えたいのに、こんなにも違うんですね。
石川県金沢市と山口県山陽小野田市にある学習塾 一新ゼミ のウェブページです。
投稿日:
(飛行機機内で)『 毛布、貸してくれますか? 』
アメリカ
“Can I get a blanket?”
イギリス
“Excuse me, can I possibly trouble you for a blanket please?”
どちらも英語。同じ内容を伝えたいのに、こんなにも違うんですね。
関連記事
親はついつい子供に高校へ行ってほしいと願う。 ↓ 少子化しても高校が減らない。 ↓ 全く勉強しなくても行ける高校が増える。 ↓ 高卒程度の能力を備えていない高卒が世に出る。 ↓ 高卒では社会人としての …
皆さん、海外の普通のデモの映像を見ても、 『日本のデモは静かだなぁ』 と思ったこと、ありませんか?? 暴徒化した人達は、デモではなく、ただの犯罪者だと私個人は位置づけています。 話は戻して、日本のデモ …
まず、何を問われているか、言葉にする。 絵や、図や、表にしてみる。 頭の中のモヤモヤは、メモにすると晴れます。 ゴールは何でしょう。 目的と手段を混同したり、逆転させて考えたりしていませんか。 勉強す …
長くなったので結論を先に書きますね。 「50年後、妊娠しないようにする手術が一般化するだろう」 です。 穏当な着地点としては「ピル等の常用による排卵の抑制」です。 どんな方法にせよ「妊娠の可能性をゼロ …